外国人の方が住所変更等をするときWhen Foreign Residents need to make a change of address

新規に上陸許可を受け入国した方 Those newly admitted into the country

住居地の届出 Notification of Residence Form

住居地を定めた日から14日以内に住居地の市区町村で居住地を届出ください。持ってくるものは在留カード、パスポート(在留カードの交付を受けていない方はパスポートのみ)

Please be sure to notify your local municipality within 14 days of your residence being confirmed.You need to bring you Residence Card and Passport (For those who don`t yet have a residence card, you only need to bring you passport.)

 ≪ご注意ください:ご家族と一緒に日本で暮らされる方へ≫

お住まいの市区町村への転入の届出の際、外国人住民である世帯主の方と同じ世帯の外国人住民の方につきましては、世帯主の方とご本人との続柄を証明できる文書が必要となります。(本国の政府等公的機関が発行した出生証明書、婚姻証明書など)
なお、世帯主との続柄を証明できる文書については、併せて日本語の翻訳文が必要となりますので、ご注意ください。

When you come to notify that you`ve moved into the city, the head of the household and another person from the same house hold must provide proof that they are related. (A birth certificate/ wedding certificate that was issued in Japan.)

Please note that a Japanese translation is required for documents that can prove the relationship with the head of household.

日本国内での住所変更手続 Domestic Change of Address Procedure

特別永住者証明書、在留カードをお持ちの方で、日本国内で住所を変更された方は、日本人と同様に住所変更の届出が必要になります。具体的な方法は、転入届、転居届、転出届の項目をご覧ください。なお、国外に転出する場合は住居地の市区町村で、転出の届出が必要となります。再入国許可を得ている場合も同様です。

Those who have proof of permanent residence, a residence card, and changed their address inJapan (previous and current residence are in Japan), you have to submit a change of address form.For additional information, please refer to the following items, Moving in Form, Changing of Form,and Moving out Form. Furthermore, if you plan to move out of the country, you will need to notify your local municipality. The same also applies if you get approved for re-entry.

必要なもの Required Items

特別永住者証明書または在留カードを持参してください。 

Either bring proof of permanent residency or your Residence Card.

窓口の受付時間 Reception Counter Hours

塩田庁舎 市民課、嬉野庁舎 市民課
平日(月曜から金曜)8時30分から17時15分まで

Shiota Office, Department of Citizen Services; Ureshino Office, Department of Citizen Services Weekdays (Mon-Fri) From 8:30 am to 5:15 pm

子どもが生まれた方 Those with children

日本で子どもが生まれたら、はじめに出生届を14日以内に市民課戸籍係へ出してください。

なお、両親または、どちらか一方が特別永住者で、お子さんが特別永住許可の申請をする場合は、市役所での手続きが必要となります。

If you have a child in Japan, the first thing you need to do is submit the birth certificate to the person in charge in the Department of Citizen Services. Furthermore, If both parents, or one parent who is a permanent resident come to apply for permanent residency for the child, you will need to do so at the city hall.

申請方法 How to Apply

出生から60日以内に窓口にお越しください

Please come to the reception desk within 60 days of giving birth

申請できる人 Who can Apply

両親のいずれか

Either parent

必要なもの Required Items

  • 子どものパスポート(交付されていない場合は御相談ください)
  • The child`s passport(if it hasn`t been issued yet, please contact us.)
  • 出生届の受理証明書(嬉野市外で出生届を出した場合・特別永住許可申請をする場合)
  • Birth certificate acceptance form(If you going to submit it outside of Ureshino/Apply for permanent residence)

手数料 Handling Fee

     無料

   Free

 

このページに関するお問い合わせ

嬉野庁舎 市民課
TEL:0954-42-3304
FAX:0954-42-0472

塩田庁舎 市民課
TEL:0954-66-9118
FAX:0954-66-9140

MAIL:madoguchi@city.ureshino.lg.jp

ページトップへ戻る